1 00:02:25,600 --> 00:02:32,560 Par rapport à la composition d'un monde réel, 2 00:02:36,000 --> 00:02:37,760 ou quasi-réel, 3 00:02:38,480 --> 00:02:41,920 par exemple, la relation avec les choses, les formes. 4 00:02:50,360 --> 00:02:55,560 Moi, par exemple, je me mets en rapport avec les objets par proximité, 5 00:02:56,400 --> 00:03:01,600 sauf ceux que je peux bien toucher d'une manière concrète 6 00:03:05,080 --> 00:03:08,520 par exemple, moi, je ne sais pas comment est une montagne, 7 00:03:11,000 --> 00:03:14,440 mais... je pouvais toucher des colonnes en fer 8 00:03:17,840 --> 00:03:22,160 un long cylindre auquel je ne pouvais pas arriver au sommet, n'est-ce pas? 9 00:03:24,000 --> 00:03:28,320 Bon, ce sont des approximations, peut-être trop éloignées, distantes... 10 00:03:29,800 --> 00:03:32,520 Mais je devais chercher... 11 00:03:33,520 --> 00:03:36,120 Je ne sais pas... 12 00:03:37,360 --> 00:03:40,120 une baleine, par exemple; je ne peux pas l'imaginer 13 00:03:41,160 --> 00:03:44,600 mais je peux le faire si je touche des représentations de poissons, 14 00:03:46,800 --> 00:03:50,240 des jouets en forme de poissons... 15 00:03:52,280 --> 00:03:55,720 Alors, j'essaie de l'amplifier mille fois ou un million de fois 16 00:03:56,960 --> 00:04:00,400 quand même, ce n'est pas suffisant mais... 17 00:04:04,320 --> 00:04:06,120 J'ai commencé à me représenter des objets éloignés 18 00:04:07,280 --> 00:04:09,880 avec des objets proches 19 00:04:10,880 --> 00:04:14,320 que je pouvais percevoir. 20 00:04:19,520 --> 00:04:23,360 D'une voiture, par exemple, je pouvais toucher une petite partie 21 00:04:24,680 --> 00:04:28,360 mais ça ne me donne pas une idée complète de toute la voiture. 22 00:04:31,240 --> 00:04:32,920 Mais bon... Ce morceau c'est toujours quelque chose 23 00:04:35,520 --> 00:04:38,000 ou sinon les petites voitures pour jouer, elles me donnaient une représentation... 24 00:04:38,400 --> 00:04:41,120 mais aussi trop éloignée. 25 00:04:50,960 --> 00:04:54,400 Après, le téléviseur... 26 00:04:57,840 --> 00:05:02,160 Mes copains me racontaient ce qu'ils voyaient à la télé. 27 00:05:06,360 --> 00:05:09,800 Et bon... je devais imaginer... 28 00:05:14,320 --> 00:05:18,280 Mais si je me demande sur le degré d'exactitude... 29 00:05:19,200 --> 00:05:24,520 bon, je suppose que mes représentations sont tout a fait inexactes... 30 00:05:25,880 --> 00:05:29,040 Mais bon, je me représente les choses à ma manière n'est-ce pas? 31 00:05:33,080 --> 00:05:36,520 32 00:05:39,800 --> 00:05:45,000 Je suis né à Carlos Casares en 1957 33 00:05:50,760 --> 00:05:54,200 Je suis tombé malade de poliomyélite en 196O 34 00:05:55,320 --> 00:05:57,480 j'ai été un an a l'hôpital des enfants de la capitale 35 00:05:57,840 --> 00:06:00,160 et après à l'hôpital Maria Ferrer jusqu'à aujourd'hui. 36 00:06:04,440 --> 00:06:09,640 J'ai des séquelles respiratoires 37 00:06:11,920 --> 00:06:17,680 et un aveuglement que, même aujourd'hui, 38 00:06:20,160 --> 00:06:26,520 on ne sait pas les causes; on pense que c'est par hypoxie, 39 00:06:27,480 --> 00:06:30,160 manque d'oxygène. 40 00:06:30,600 --> 00:06:36,640 On ne le sait pas bien et maintenant, ça ne m'intéresse pas du tout. 41 00:06:41,640 --> 00:06:45,080 42 00:06:51,200 --> 00:06:56,400 Comme je suis un homme physiquement trop dépendant... 43 00:07:03,080 --> 00:07:09,160 quand la personne qui doit s'occuper de moi le fait d'une manière... 44 00:07:11,320 --> 00:07:17,080 a contrecœur et sans tenir compte de mes nécessités, 45 00:07:19,960 --> 00:07:23,400 je vais dire quelque chose de très connu, 46 00:07:25,120 --> 00:07:28,560 un traitement de manières peu courtoises, inhumain, du dégoût... 47 00:07:29,800 --> 00:07:33,240 plus que d'ennui, 48 00:07:35,960 --> 00:07:40,400 ça me provoque beaucoup de haine et parfois, j'ai envie de frapper quelqu'un. 49 00:07:41,920 --> 00:07:46,240 J'ai ressenti... comme la furie. 50 00:07:49,040 --> 00:07:55,120 Disons que si tu dois t'occuper de moi, fais-le gentiment; 51 00:07:56,040 --> 00:08:04,760 au moins, quand tu prends mon bras, ne me donne pas une secousse... tu comprends? 52 00:08:14,160 --> 00:08:17,600 Pour nous, les handicapés, ça c'est toute une question. 53 00:08:23,840 --> 00:08:27,280 54 00:08:44,520 --> 00:08:47,960 ll me semble que ce serait l'instant le plus plein, 55 00:08:54,240 --> 00:08:57,680 même le sommeil m'a aidé... 56 00:09:01,320 --> 00:09:04,760 le fait de dormir Je ne sais pas si c'est u! n acte; 57 00:09:08,800 --> 00:09:14,000 parce que j'allais dire un acte mais quand on dit un repos réparateur... 58 00:09:17,920 --> 00:09:22,240 Moi, pendant la journée, je m'affole par tant de choses qu'après, 59 00:09:23,880 --> 00:09:29,080 quand je m'endors et Ie moment suivant à me réveiller 60 00:09:32,880 --> 00:09:39,000 tout ce qui m'a affolé pendant la journée, il me semble que ce n'était pas si fort, 61 00:09:39,920 --> 00:09:43,360 si intense, si dramatique comme je le croyais... Tu vois? 62 00:09:48,040 --> 00:09:51,320 Mais cette sensation dure seulement ce petit moment 63 00:09:51,840 --> 00:09:54,680 où j'ai dormi et je me suis réveillé plus ou moins bien. 64 00:09:55,600 --> 00:10:00,800 Après, il retourne la machine, tu vois? 65 00:10:05,880 --> 00:10:09,320 66 00:10:15,320 --> 00:10:19,760 Parce que les souvenirs que j'ai, sont ceux de la prière à une heure fixe 67 00:10:20,440 --> 00:10:24,360 je me rappelle qu'on empilait nos respirateurs pour prier, 68 00:10:24,960 --> 00:10:27,840 et c'était: «À cette heure-ci, on prie» 69 00:10:28,480 --> 00:10:30,040 c'était une imposition 70 00:10:31,240 --> 00:10:36,440 alors c'était fastidieux, ennuyeux. 71 00:10:37,240 --> 00:10:40,440 Et je me rappelle qu'on me lisait beaucoup sur le sujet de la crucifixion 72 00:10:44,920 --> 00:10:48,040 et bon, je ne sais pas, il est vrai que je ne vais pas escamoter des épithètes: 73 00:10:48,720 --> 00:10:51,400 , il me cassait les ouilles et trop, cette situation. 74 00:10:53,640 --> 00:10:57,080 Je voulais voir les dessins animés 75 00:10:58,360 --> 00:11:02,000 ah! les écouter ou «Titanes en el ring» de cette époque-là, 76 00:11:05,360 --> 00:11:10,560 alors qu'on me parlait du salut éternel, 77 00:11:11,360 --> 00:11:14,800 et je voulais quelque chose de plus. 78 00:11:19,680 --> 00:11:23,840 je voulais autre chose moins compliqué pour mon petit esprit enfantin 79 00:11:24,480 --> 00:11:26,080 Parce que je me posais cette question 80 00:11:26,400 --> 00:11:30,920 Eh, quelle saloperie, trop de salut éternel, trop de salut éternel mais... 81 00:11:35,280 --> 00:11:38,720 me voilà! Moi et mes souffrances. 82 00:11:44,320 --> 00:11:47,760 83 00:12:04,000 --> 00:12:07,440 J'ai pensé à Beethoven, 84 00:12:13,360 --> 00:12:16,800 parce que j'adore 85 00:12:24,720 --> 00:12:28,160 les créations proverbiales, disons, 86 00:12:30,280 --> 00:12:32,120 celles que tu dis 87 00:12:35,920 --> 00:12:39,360 «c'est un monument, il est là.» 88 00:12:43,200 --> 00:12:46,080 Bon, Borges aussi, me provoque de l'admiration 89 00:12:49,600 --> 00:12:52,160 mais Beethoven, c'est encore plus, 90 00:12:52,960 --> 00:12:56,400 sa musique me touche... 91 00:12:57,800 --> 00:13:01,240 Disons 92 00:13:01,800 --> 00:13:07,000 moi, je suis un dégustateur des choses, 93 00:13:13,000 --> 00:13:18,640 et moi, je pense toujours que moi avec mon existence... 94 00:13:23,120 --> 00:13:25,120 Moi, je joue du piano, n'est-ce pas? 95 00:13:25,920 --> 00:13:29,360 J'ai un petit clavier, 96 00:13:29,920 --> 00:13:33,040 mais je peux faire des choses simples... 97 00:13:34,920 --> 00:13:37,480 alors j'admire 98 00:13:38,480 --> 00:13:43,240 les mecs qui peuvent faire une pièce qui ressemble à un univers, tu vois? 99 00:13:50,880 --> 00:13:52,040 Et avant, j'ai dit Beethoven, 100 00:13:52,280 --> 00:13:55,720 pas seulement par son couvre mais aussi 101 00:13:59,920 --> 00:14:02,960 par sa contre la souffrance physique, non? 102 00:14:05,920 --> 00:14:10,640 Cependant, faire des choses comme les qui' il a fait. 103 00:14:13,520 --> 00:14:15,240 Et je le synthétiserais là, 104 00:14:17,520 --> 00:14:20,960 parce qu'il représente beaucoup de choses, 105 00:14:21,680 --> 00:14:27,760 les aspirations que j'ai et que je ne peux pas concrétiser. 106 00:14:30,400 --> 00:14:34,360 Même si je le fais à ma manière; 107 00:14:35,000 --> 00:14:38,440 je ne suis pas un souffrant du «je ne fais rien» 108 00:14:39,000 --> 00:14:42,440 Je fais des choses 109 00:14:43,000 --> 00:14:46,440 mais j'admire les choses proverbiales 110 00:14:47,000 --> 00:14:50,440 et concrètes, faites comme un monument avec magnificence, 111 00:14:51,000 --> 00:14:54,440 n'est-ce pas? 112 00:14:57,240 --> 00:15:00,680 113 00:15:06,440 --> 00:15:09,880 Avec les animaux 114 00:15:11,080 --> 00:15:14,960 que j'ai pu avoir un contact, 115 00:15:16,560 --> 00:15:20,000 ils dépassaient mon physique. 116 00:15:21,160 --> 00:15:24,600 Alors, j'ai une espèce, de refus; c'est-à-dire 117 00:15:33,440 --> 00:15:36,880 parce que, après, je pourrais, faire une intellectualisation 118 00:15:39,760 --> 00:15:43,200 c'est très bien la baleine et ses qualités! 119 00:15:48,480 --> 00:15:51,920 Mais si j'ai un chat ou un chien sur moi, 120 00:15:55,960 --> 00:15:58,520 je sens que cet être peut me mordre, m'égratigner 121 00:16:00,080 --> 00:16:05,280 et je dois le supporter, tu vois? 122 00:16:06,080 --> 00:16:07,760 Et en plus, 123 00:16:08,080 --> 00:16:10,360 pas tellement de la zoophobie, 124 00:16:10,760 --> 00:16:13,160 mais... 125 00:16:14,560 --> 00:16:19,760 j'ai une difficulté avec le jeu, le contact. 126 00:16:23,120 --> 00:16:26,560 Je suis trop attaché à mon monde, 127 00:16:27,120 --> 00:16:30,560 et ce que je ne peux pas toucher ou prendre, 128 00:16:31,120 --> 00:16:34,560 il est entre indifférent et étrange pour moi. 129 00:16:38,080 --> 00:16:40,720 Ou je le estime par intellectualisation 130 00:16:41,160 --> 00:16:43,080 mais pas pour un contact réel, n'est-ce pas? 131 00:16:45,600 --> 00:16:49,040 132 00:16:52,000 --> 00:16:55,440 Je n'ai pas dit que je les attendais; 133 00:16:56,000 --> 00:16:59,440 oui, probablement je les attendais mais je ne me rappelle pas tant. 134 00:17:00,000 --> 00:17:03,440 Je me surprenais quand ils arrivaient. 135 00:17:05,000 --> 00:17:08,440 C'était un événement... 136 00:17:10,320 --> 00:17:13,760 Comme l'homme arrivant à la lune 137 00:17:17,920 --> 00:17:21,360 c'était l'époque des années soixante quand il y avait des voyages spatiaux. 138 00:17:21,920 --> 00:17:25,360 Je l'associe beaucoup avec tout ça: 139 00:17:26,240 --> 00:17:29,680 «Eh voilà! C'est quelque chose de magique, ma mère est venue.» 140 00:17:30,880 --> 00:17:34,320 Je les voyais chaque... 141 00:17:34,880 --> 00:17:38,320 2 ou 3 ans... 142 00:17:38,880 --> 00:17:40,560 Et parfois, je ne me rappelais même pas de la voix 143 00:17:45,960 --> 00:17:51,160 après un moment, oui, mais... ça je le vivais, bah! C'est le souvenir que 144 00:17:51,960 --> 00:17:57,160 j'ai, peut-être aussi très tamisé mais, je le vivais comme un événement. 145 00:18:04,400 --> 00:18:07,840 Et ce qui m'arrivait aussi, 146 00:18:08,400 --> 00:18:11,840 qui, pour moi, était tout à fait étrange; 147 00:18:12,400 --> 00:18:15,000 comme si on me parlait de Mars ou Vénus... 148 00:18:15,440 --> 00:18:17,720 Je ne sais pas... Ia campagne où ils vivaient, et tout ça... 149 00:18:18,120 --> 00:18:22,640 Maintenant, par intellectualisation, je peux te parler de Carlos Casares 150 00:18:23,280 --> 00:18:27,480 mais je n'ai jamais y été. Ou je pourrais te parler d'après ce que je sais, 151 00:18:28,160 --> 00:18:30,320 comme je pourrais le faire sur n'importe quel territoire. 152 00:18:30,720 --> 00:18:34,200 À cette époque-là, j'éprouvais une sensation étrange 153 00:18:36,760 --> 00:18:41,960 quand on me parlait des vaches, de la campagne, des noms des lieux, je ne sais pas. 154 00:18:45,800 --> 00:18:49,240 Et moi, j'étais dans un autre chose, 155 00:18:52,240 --> 00:18:56,560 dans un monde où je vivais avec mes copains de souffrances, 156 00:19:03,200 --> 00:19:06,640 bon pas tellement exagéré, de problèmes, disons. 157 00:19:10,800 --> 00:19:14,240 Et en plus, ce qui était un contraste énorme, 158 00:19:14,800 --> 00:19:20,000 c'était que mes copains de la salle avaient Leur propre famille toute la journée avec eux 159 00:19:26,600 --> 00:19:30,040 peut-être 160 00:19:33,560 --> 00:19:37,880 ma famille quotidienne était celle de mes copains et pas la mienne, 161 00:19:39,560 --> 00:19:44,760 parce qu'ils m'offraient le repas qu'ils préparaient par exemple... 162 00:19:52,160 --> 00:19:55,600 Et le père d'un garçon me chantait du tango 163 00:19:56,160 --> 00:19:59,600 et m'enseignait la boxe, 164 00:20:00,160 --> 00:20:02,720 et lui, il était plus mon père que mon propre père 165 00:20:04,160 --> 00:20:07,600 même si je ne sens pas qu'il était mon père, 166 00:20:08,160 --> 00:20:12,920 l'expérience vécue avec lui était plus forte que celle que j'avais avec mon père. 167 00:20:16,400 --> 00:20:19,840 168 00:20:23,160 --> 00:20:26,600 Quand je te disais... 169 00:20:29,160 --> 00:20:34,360 on peut ou on ne peut pas; tu peux vivre... 170 00:20:36,840 --> 00:20:40,280 pas comme les autres 171 00:20:40,840 --> 00:20:43,400 mais parallèlement aux autres. 172 00:20:44,520 --> 00:20:49,600 C'est un peu ça, ce que j'ai ressenti quand j'ai commencé à étudier 173 00:20:50,360 --> 00:20:54,680 parce qu'ici, il y avait quelques-uns qui ont étudié le droit, la psychologie... 174 00:20:55,360 --> 00:20:57,920 Mais la question était... 175 00:21:01,600 --> 00:21:04,160 ou tout le monde me disait 176 00:21:05,600 --> 00:21:10,800 «Comment tu vas faire? Tu vas lire comment? Concrètement, comment tu vas faire?» 177 00:21:16,280 --> 00:21:19,720 Et bon, pour moi, ça a été «le changement»: 178 00:21:20,560 --> 00:21:23,120 L'université a été «le changement», 179 00:21:23,560 --> 00:21:26,160 même si aujourd'hui, elle me casse les couilles 180 00:21:26,600 --> 00:21:29,160 et je dis <> 181 00:21:30,840 --> 00:21:35,800 elle avait plus à voir avec ce que je pouvais faire qu'avec ce qui me plaisait le plus. 182 00:21:38,920 --> 00:21:42,360 Je ne parle pas d'élimination, 183 00:21:45,920 --> 00:21:50,240 mais oui, je l'ai choisie par une circonstance que je remarque toujours. 184 00:21:50,920 --> 00:21:54,360 J'ai toujours aimé qu'on me lise 185 00:21:54,920 --> 00:21:59,240 et quand j'étais dans l'étape Ia plus grave à l'hôpital, 186 00:22:01,600 --> 00:22:05,040 il y avait des gens qui venaient me lire. 187 00:22:05,600 --> 00:22:09,040 Par exemple, on me lisait «Le Don Quichotte», «Le Petit Prince» 188 00:22:09,600 --> 00:22:12,320 «Robin Hood» 189 00:22:12,760 --> 00:22:17,680 et pour moi, c'était le moment Ie plus beau de la journée 190 00:22:20,240 --> 00:22:23,680 ou peut-être, le seul moment beau de la journée. 191 00:22:24,240 --> 00:22:27,680 J'adorais que une voix me lise 192 00:22:28,240 --> 00:22:31,680 des choses d'autres mondes. 193 00:22:35,080 --> 00:22:38,520 Et je crois que je ne me suis pas trompé, 194 00:22:40,200 --> 00:22:43,640 parce que même s'il y a des autres choses qui m'intéressent un peu plus, 195 00:22:44,200 --> 00:22:47,640 il y a beaucoup d'autres disciplines qui me plaisent 196 00:22:50,280 --> 00:22:53,720 j'accède à elles au milieu des lettres. 197 00:22:56,040 --> 00:22:59,480 Par exemple, j'aime beaucoup l'histoire... 198 00:23:04,080 --> 00:23:08,400 c'est pour ça que, dans mes études, j'utilise un certain exercice mental... 199 00:23:12,280 --> 00:23:15,720 200 00:23:18,000 --> 00:23:21,440 Pas exactement une souffrance... 201 00:23:22,000 --> 00:23:25,240 mais une absurdité totale... 202 00:23:31,000 --> 00:23:34,440 On ne savait pas quoi faire avec moi, 203 00:23:35,000 --> 00:23:38,440 ils étaient en train de tout bouger. 204 00:23:39,000 --> 00:23:43,800 Et moi, j'étais le pire en santé. 205 00:23:46,320 --> 00:23:49,760 J'étais une chiffre 206 00:23:50,320 --> 00:23:52,240 celui-la est 1, l'autre 2 207 00:23:52,680 --> 00:23:54,400 et celui-ci est le plus mal foutu, 208 00:23:54,720 --> 00:23:59,880 en plus il est aveugle et il respire comme Ia merde... Qu'est-ce qu'on fait? 209 00:24:00,680 --> 00:24:04,120 On le tue? Ou on laisse qu'il dure? 210 00:24:04,680 --> 00:24:08,120 Et le stigmate est resté, même jusqu'à aujourd'hui. 211 00:24:11,400 --> 00:24:16,440 Bon, alors et c'est à ce moment-là que je passe à la salle 5. 212 00:24:17,200 --> 00:24:22,080 Une autre expérience étrange parce que là, il y, avait toutes des femmes; des femmes et moi 213 00:24:23,840 --> 00:24:27,280 des femmes paralytiques mais bon, 214 00:24:28,560 --> 00:24:32,000 ce n'était pas important, 215 00:24:34,560 --> 00:24:38,000 Et moi, j'avais 12 ans. C'était du 1970 à 1973. 216 00:24:45,440 --> 00:24:48,000 C'était mieux que l'autre, 217 00:24:48,440 --> 00:24:51,000 dans la salle 2 tout seul avec le moribond 218 00:24:51,440 --> 00:24:53,960 c'étaient des femmes; mais quand même, 219 00:24:54,360 --> 00:24:58,000 je sentais la pression des femmes parce qu'elles parlaient tout le temps 220 00:24:58,560 --> 00:25:02,600 des choses des femmes avec un autre langage. 221 00:25:03,240 --> 00:25:07,560 Et quelques années plus que moi, 222 00:25:08,240 --> 00:25:11,680 elles auraient 18-20 ans. 223 00:25:14,760 --> 00:25:18,200 Tout un bouleversement pour moi, 224 00:25:19,280 --> 00:25:22,720 on pensait à tout... si on me déshabillait devant les filles 225 00:25:23,280 --> 00:25:28,480 si on mettait un paravent pour qu'on ne me voie mes parties honteuses. 226 00:25:29,520 --> 00:25:32,720 Et moi, j'étais dans la lutte entre, 227 00:25:34,080 --> 00:25:35,800 - fais attention a ce que je pensais - 228 00:25:36,120 --> 00:25:39,520 le contentement de ce qu'il arrivait et la question morale 229 00:25:40,080 --> 00:25:43,520 «Non, qu'on ne me voit pas nu parce que...» 230 00:25:45,360 --> 00:25:48,800 et «mais bon, qu'elles me voient» 231 00:25:49,360 --> 00:25:52,800 je ne sais pas... j'étais ravi s'il passait ça, tu vois? 232 00:25:53,600 --> 00:25:57,040 Mais bon, c'était une autre histoire 233 00:26:00,520 --> 00:26:04,240 parce que pour moi la fête continuait ici, je voulais venir ici. 234 00:26:10,720 --> 00:26:14,160 235 00:26:22,080 --> 00:26:25,520 C'était un moment compliqué... 236 00:26:28,960 --> 00:26:36,800 J'ai toujours participé en politique 237 00:26:37,960 --> 00:26:43,160 et les années 90 et 91 ont été les pires pour le militantisme. 238 00:26:43,960 --> 00:26:46,240 Où tout le monde s'est éparpillé. 239 00:26:48,200 --> 00:26:51,640 C'était le moment où l'innommable (Menem) 240 00:26:55,800 --> 00:26:59,240 avait toute la force et il y a eu une... 241 00:27:01,320 --> 00:27:06,520 Je ne sais pas si tout le monde,e l'a vécu de la même manière 242 00:27:07,320 --> 00:27:10,760 mais ici on parlait beaucoup de soucoupes volantes... 243 00:27:14,320 --> 00:27:18,640 Nous avons fait une cérémonie dans le parc... 244 00:27:20,400 --> 00:27:23,840 On tournait et on méditait. 245 00:27:26,000 --> 00:27:29,440 C'était quelque chose de fou! 246 00:27:34,000 --> 00:27:39,200 J'écoutais les émissions ésotériques qui se multipliaient. 247 00:27:41,960 --> 00:27:45,400 Je me rappelle que 248 00:27:50,400 --> 00:27:53,840 le groupe de personnes qui venaient, 249 00:27:55,440 --> 00:27:58,880 hallucinaient avec le gazon brûlé, 250 00:27:59,480 --> 00:28:01,960 l'atterrissage d'un OVNl, 251 00:28:05,360 --> 00:28:08,800 c'était un délire. 252 00:28:10,440 --> 00:28:13,880 Quand même, il me semble que quelque chose d'étrange est arrivé, 253 00:28:14,440 --> 00:28:17,120 pas l'affaire de l'Ovni, mais le gazon brûlé 254 00:28:19,920 --> 00:28:23,360 n'avait pas d'explication logique. 255 00:28:30,640 --> 00:28:34,080 256 00:28:44,240 --> 00:28:47,680 Je me rappelle que j'ai été toute la nuit réveillé avec ça. 257 00:28:50,840 --> 00:28:54,280 Mais ce qui m'hallucinait, 258 00:28:56,360 --> 00:28:59,800 c'était le fait de flotter. 259 00:29:01,640 --> 00:29:05,080 De qu'on supposait qu'ils étaient plus légers a cause de la gravité 260 00:29:05,640 --> 00:29:09,080 et ils bougeaient avec plus de liberté. 261 00:29:11,000 --> 00:29:14,440 Et j'imaginais que j'étais là, 262 00:29:18,520 --> 00:29:21,000 en flottant et pouvant... 263 00:29:22,480 --> 00:29:25,920 J'imaginais que si j'étais à la lune, peut-être je marchasse... 264 00:29:26,480 --> 00:29:28,960 Peut-être... Parce que je peux bouger un peu... 265 00:29:29,920 --> 00:29:33,360 J'avais 9 ou 10 ans, plus au moins. 266 00:29:35,680 --> 00:29:39,120 J'imaginais... 267 00:29:40,560 --> 00:29:45,760 Tout le reste. Les sujets scientifiques à ce moment-là ne m'intéressait pas trop, 268 00:29:49,360 --> 00:29:52,800 mais j'hallucinais avec cette partie, celle de flotter et de bouger et après, 269 00:29:54,440 --> 00:29:57,880 c'étaient les cratères 270 00:29:58,440 --> 00:30:01,360 je ne sais pas pourquoi mais le sujet des cratères m'impressionnait beaucoup. 271 00:30:01,840 --> 00:30:03,600 Je ne peux pas l'expliquer. 272 00:30:09,520 --> 00:30:11,240 Quoi d'autre 273 00:30:11,560 --> 00:30:12,880 ça y est, 274 00:30:13,120 --> 00:30:13,800 la lune ça y est! 275 00:30:15,360 --> 00:30:18,800 276 00:30:23,040 --> 00:30:26,480 Aujourd'hui, 277 00:30:31,040 --> 00:30:34,480 j'associe le profane avec le réel, 278 00:30:35,040 --> 00:30:38,480 presque platonique, n'est-ce pas? 279 00:30:39,040 --> 00:30:43,360 Tu sais que Platon divisait le monde en deux, celui de l'idéal et celui de la copie. 280 00:30:46,440 --> 00:30:51,640 Et pour moi, l'université, la littérature, les textes, les abstractions 281 00:30:52,880 --> 00:30:55,160 seraient là, dans ce domaine 282 00:30:55,960 --> 00:30:59,400 et ça, qui est la doxe 283 00:31:00,400 --> 00:31:03,840 mais à l'envers de Platon 284 00:31:04,520 --> 00:31:06,120 pour moi, ça c'est le vrai. 285 00:31:08,960 --> 00:31:14,160 ll est vrai que cette doxe sera moins intéressante mais... 286 00:31:14,960 --> 00:31:19,360 bon, Platon disait que la doxe était le faux 287 00:31:24,360 --> 00:31:30,440 et pour moi, en réalité, je le pense, le vois, Ie vis comme ce qui est réel, 288 00:31:33,960 --> 00:31:37,400 ce monde de le plus superflu. 289 00:31:37,960 --> 00:31:41,400 Mais c'est le réel; au moins 290 00:31:41,960 --> 00:31:45,400 le tangible c'est ce que j'ai à la portée de la main tout le temps. 291 00:31:49,000 --> 00:31:52,440 Peut-être 292 00:31:53,840 --> 00:32:02,560 cette doxe ne me provoque pas un désir mais c'est ce qu'il y a. 293 00:32:05,760 --> 00:32:08,400 Bon, j'ai tout mélangé, coupe-le! 294 00:32:12,120 --> 00:32:15,560 295 00:32:21,680 --> 00:32:25,120 Je me rappelle que quand je suis passé de l'hôpital au Foyer Ferrer, 296 00:32:30,880 --> 00:32:36,080 mon implication la plus grande était un peu.... 297 00:32:40,880 --> 00:32:43,440 je pense à morbide, mais ce n'est pas exactement ça. 298 00:32:43,880 --> 00:32:46,440 Quand on nous baignait, 299 00:32:46,880 --> 00:32:49,440 on nous mettait tous, de une manière un peu sordide, dans la même salle de bains 300 00:32:52,000 --> 00:32:59,840 moi qui ne voyais rien avec une femme handicapée... 301 00:33:07,960 --> 00:33:10,520 Et moi, je ne voyais pas, 302 00:33:11,320 --> 00:33:16,520 je ne pouvais pas regarder la femme mais j'hallucinais parce qu'elle pouvait me voir. 303 00:33:20,520 --> 00:33:25,680 Mes jours passaient en fonction de cet événement qui était magique 304 00:33:26,480 --> 00:33:30,200 parce qu'en plus, il n'arrivait pas toujours et j'attendais qu'il arrivât. 305 00:33:33,080 --> 00:33:36,520 306 00:33:46,280 --> 00:33:48,240 Borges, bien sûr, 307 00:33:52,800 --> 00:33:54,480 pour 308 00:33:58,360 --> 00:34:00,920 pour sa cécité. 309 00:34:01,560 --> 00:34:05,000 En plus, je me rappelle qu'un jour, 310 00:34:05,560 --> 00:34:08,120 il est allé à la classe à laquelle je devrais être allé et je l'ai raté. 311 00:34:10,120 --> 00:34:13,560 J'ai perdu la possibilité d'avoir ce contact avec lui. 312 00:34:14,760 --> 00:34:19,960 Et il y a peu de temps, 313 00:34:20,760 --> 00:34:23,320 j'ai écouté <> 314 00:34:23,760 --> 00:34:27,200 ou il décrit le sujet des couleurs, 315 00:34:29,480 --> 00:34:34,680 il dit qu'il voit le jaune mais pas le noir. 316 00:34:38,640 --> 00:34:42,080 C'est pour ça l'attraction vers Borges... 317 00:34:42,640 --> 00:34:44,360 pour toute son ouvre 318 00:34:44,680 --> 00:34:48,080 mais surtout pour cette partie qui a à voir avec la cécite, un sujet qui me concerne. 319 00:35:09,040 --> 00:35:11,600 J'essaie de penser à un autre auteur, 320 00:35:13,400 --> 00:35:16,840 ce qui arrive, 321 00:35:18,400 --> 00:35:21,840 c'est que c'est difficile à dire: <>, 322 00:35:22,400 --> 00:35:25,840 parce que tous m'attirons d'une manière particulière. 323 00:35:26,400 --> 00:35:29,840 Je pourrais te dire Cortázar, 324 00:35:33,200 --> 00:35:37,520 mais pas toute son ouvre, il y a des contes que m'émeus beaucoup. 325 00:35:41,760 --> 00:35:44,320 Bioy Casares m'émerveille, 326 00:35:44,760 --> 00:35:47,520 ca fait peu de temps, j'ai lu <> 327 00:35:49,760 --> 00:35:51,680 ll m'a paru extraordinaire. 328 00:35:52,040 --> 00:35:55,480 Mais j'ai des difficultés avec la poésie, 329 00:36:09,480 --> 00:36:14,680 surtout avec la musicalité des mots. 330 00:36:17,200 --> 00:36:19,760 Je me rappelle que 331 00:36:21,480 --> 00:36:24,920 j'ai beaucoup aimé Vallejos, 332 00:36:27,360 --> 00:36:30,800 ce poème qui disait 333 00:36:32,800 --> 00:36:35,360 «ll y a des coups comme la haine de Dieu» 334 00:36:35,800 --> 00:36:37,480 et moi, je n'avais jamais y pensé... 335 00:36:37,800 --> 00:36:40,360 ll y a beaucoup de chose que ne me sont pas venues 336 00:36:40,800 --> 00:36:43,720 mais la musicalité de cette construction, tu vois? 337 00:36:47,800 --> 00:36:51,240 Mais comment?! «La haine de Dieu»... 338 00:36:54,240 --> 00:36:57,080 je pensais beaucoup à cette phrase, n'est-ce pas? 339 00:36:57,560 --> 00:36:59,040 Dieu haïssant et frappant... 340 00:36:59,520 --> 00:37:03,600 voilà! Quelqu'un l'a dit! 341 00:37:13,280 --> 00:37:16,720 342 00:37:22,160 --> 00:37:25,600 À cette époque-là, il était à la mode un contraste très fort entre maladie et handicap, 343 00:37:26,360 --> 00:37:31,400 on ne l'appelait pas handicap, après on a commencé a l'appeler comme ça 344 00:37:32,400 --> 00:37:37,600 «Tu n'es pas un malade, tu es un type avec des séquelles de la polio» 345 00:37:38,400 --> 00:37:41,840 «et tu peux avoir» 346 00:37:44,880 --> 00:37:49,200 «des expériences comme n'importe qui», c'était presque un leitmotiv. 347 00:37:54,240 --> 00:37:57,680 Bon, mais dans mon cas 348 00:38:05,720 --> 00:38:08,280 c'était doublement compliqué. 349 00:38:08,720 --> 00:38:13,920 Parce qu'ils allaient au cinéma mais, dans, mon cas, ils devaient me raconter le film 350 00:38:14,800 --> 00:38:18,280 et ils le faisaient... 351 00:38:19,840 --> 00:38:23,280 De nos jours, ça semble tout à fait normal, 352 00:38:23,800 --> 00:38:27,240 mais à ce moment-là, il y avait des gens qui ne voulaient pas le faire 353 00:38:27,800 --> 00:38:32,120 et alors je ratais la fête. 354 00:38:34,920 --> 00:38:38,360 Et eux, oui, ils le faisaient, alors on choisissait une vidéo et ils me commentaient le film. 355 00:38:55,280 --> 00:38:58,720 356 00:39:02,240 --> 00:39:05,680 Quand j'avais 24 ans, 357 00:39:07,040 --> 00:39:10,480 une paire de filles 358 00:39:12,600 --> 00:39:16,040 déguisées d'infirmières 359 00:39:16,600 --> 00:39:20,040 sont venues, des prostituées... 360 00:39:23,080 --> 00:39:26,520 bon, des femmes. 361 00:39:30,200 --> 00:39:31,920 Et à ce moment-là, tout a commencé 362 00:39:38,240 --> 00:39:41,640 c'est à dire le début sexuel. 363 00:39:44,400 --> 00:39:47,840 Quand j'ai touché ma première pension, 364 00:39:48,400 --> 00:39:51,840 j'ai payé tout a mes 4 copains. 365 00:39:56,040 --> 00:39:59,480 J'ai dépensé toute la pension en dissolution et hérésie... 366 00:40:05,840 --> 00:40:11,040 en plaisir, finalement. 367 00:40:12,680 --> 00:40:16,120 Oui, j'ai tout payé. 368 00:40:16,680 --> 00:40:20,120 Ça a été spectaculaire, 369 00:40:20,680 --> 00:40:24,120 bon plus ou moins 370 00:40:25,680 --> 00:40:28,240 pour moi, ce n'était pas grand-chose. 371 00:40:28,680 --> 00:40:32,120 Mais si l'événement proprement dit, toute la mise en scène... 372 00:40:33,520 --> 00:40:36,960 Pour moi, ce n'était pas trop intéressant parce que je ne comprenais rien 373 00:40:39,560 --> 00:40:41,240 je ne savais pas de quoi il s'agissait... 374 00:40:42,560 --> 00:40:46,880 bah! , Oui, parce que je l'avais écouté. 375 00:40:50,800 --> 00:40:54,240 376 00:40:58,480 --> 00:41:02,800 Dans l'eau, j'ai eu généralement cette sensation de flotter, de bien être 377 00:41:06,400 --> 00:41:12,560 de plus mobilité... 378 00:41:20,400 --> 00:41:24,800 Quand j'ai été à la mer, 379 00:41:25,480 --> 00:41:28,920 et je me rappelle parce qu'on a dû me soutenir, 380 00:41:29,480 --> 00:41:32,920 une vague très forte venait, 381 00:41:33,480 --> 00:41:36,920 pour moi elle était forte, peut-être ce n'était pas si forte mais... 382 00:41:38,440 --> 00:41:41,000 Et je l'associais avec 383 00:41:41,440 --> 00:41:44,880 l'idée d'une personne en me jetant de l'eau... 384 00:41:46,440 --> 00:41:49,000 Parfois, j'imaginais Dieu ou n'importe quoi 385 00:41:49,440 --> 00:41:52,920 mais je l'associais avec le fait de me jeter de l'eau, très concret, 386 00:41:53,480 --> 00:41:57,760 comme si quelqu'un avait une carafe. 387 00:41:58,440 --> 00:41:59,960 Parce que la vague arrivait tout a coup... 388 00:42:00,240 --> 00:42:03,000 pour vous c'est différent parce que vous la voyez venir... 389 00:42:03,440 --> 00:42:05,400 cet mouvement d'eau 390 00:42:06,440 --> 00:42:09,880 mais pour moi, c'était différent, je ne savais pas quand... 391 00:42:10,720 --> 00:42:12,920 me dévastait, tu vois? 392 00:42:13,280 --> 00:42:15,400 et c'était hallucinant. 393 00:42:17,280 --> 00:42:19,920 ll me semblait que quelqu'un le faisait. 394 00:42:30,280 --> 00:42:33,720 -- 395 00:45:27,480 --> 00:45:31,880 LES DRAPS DE NORBERTO un vídeo de Hernán Khourían 396 00:46:28,320 --> 00:46:30,560 (C) Copyright 2003 Hernan Khourian Tous les droits réservés.